collapse all  

Text -- Philippians 2:1-12 (NET)

Strongs On/Off
Context
Christian Unity and Christ’s Humility
2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy, 2:2 complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being united in spirit, and having one purpose. 2:3 Instead of being motivated by selfish ambition or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself. 2:4 Each of you should be concerned not only about your own interests, but about the interests of others as well. 2:5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had, 2:6 who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped, 2:7 but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature. 2:8 He humbled himself, by becoming obedient to the point of death –even death on a cross! 2:9 As a result God exalted him and gave him the name that is above every name, 2:10 so that at the name of Jesus every knee will bow –in heaven and on earth and under the earth2:11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
Lights in the World
2:12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Phi 2:1 Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

NET Notes: Phi 2:2 The Greek word here is σύμψυχοι (sumyucoi, literally “fellow souled”).

NET Notes: Phi 2:3 Grk “not according to selfish ambition.” There is no main verb in this verse; the subjunctive φρονῆτε ...

NET Notes: Phi 2:4 Verses 1-4 constitute one long conditional sentence in Greek. The protasis is in verse 1, while vv. 2-4 constitute the apodosis. There is but one verb...

NET Notes: Phi 2:5 Grk “Have this attitude in/among yourselves which also [was] in Christ Jesus,” or “Have this attitude in/among yourselves which [you...

NET Notes: Phi 2:6 The Greek term translated form indicates a correspondence with reality. Thus the meaning of this phrase is that Christ was truly God.

NET Notes: Phi 2:7 By sharing in human nature. This last line of v. 7 (line d) stands in tension with the previous line, line c (“by looking like other men”)...

NET Notes: Phi 2:12 Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA